俺の友人の山田は本当に空気が読めない男だった。
まわりから。KY、KYってよく言われていた。
でも、人当たりはよくとてもやさしいやつだったんよ。
おれが病気のときも付きっ切りで看病してくれたりしてくれた。
でもそいつは、去年の暮れ死んでしまったんだよ。
それも他殺で犯人もまだ見つかっていないらしいんだ。
俺の友人の山田は本当に空気が読めない男だった。
まわりから。KY、KYってよく言われていた。
でも、人当たりはよくとてもやさしいやつだったんよ。
おれが病気のときも付きっ切りで看病してくれたりしてくれた。
でもそいつは、去年の暮れ死んでしまったんだよ。
それも他殺で犯人もまだ見つかっていないらしいんだ。
KYは「空気が読めない」の略だが…
この場合のKYは「KillYou!」が正しい?
もしくは、「殺す!山田」かな・・・。
怖いね・・・
-IMI-
\この話は読んだことありますか?/
空気読めよ
I’ll kill you! Yamada!
(殺す!山田!)
ヤバいヤバいヤバいヤバイ
こわ
ヒイィィ、、、、